motsexplications
journéeday
- la journée the day / toute la journée the whole day / Bonne journée Have a good day
* for specific day, use le jour / le jour de mon mariage the day of my wedding
rendez-vousappointment
- J’ai rendez-vous chez le coiffeur. I’ve got an appointment at the hairdresser’s.
- prendre rendez-vous avec quelqu’un to make an appointment with somebody
date
- Tu sors ce soir ? - Oui, j’ai un rendez-vous. Are you going out tonight? - Yes, I’ve got a date.
de…àfrom … to/till
- de a à z from a to z
- de neuf heures à dix heures from 9 until 10 o’clock
du…au / du lundi au jeudi
à cause debecause of
- Je suis puni à cause de toi. I’ve been punished because of you.
- Je regrette : mai n’est pas possible, à cause de ponts. I’m sorry : May is not possible, because of the long weekends.
emploiuse, job (masc. noun)
- prêt à l’emploi ready for use
- le mode d’emploi directions for use
- un emploi du temps a timetable
chargéloaded, (emploi du temps, journée) busy, full
charger, to load
en vacanceson holiday
en voyageêtre en voyage to be on a journey, to be on a trip
- Je suis en voyage au mois d’août. Je vais aux États-Unis. I’m travelling in August. I’m going to the United States.
- bon voyage ! have a good trip!
hors de questionout of the question
- Il est hors de question que nous restions ici. It’s out of the question that we stay here.
rentrée scolaireback to school, the start of the new academic year
- Un air de « rentrée scolaire » dans les écoles de l’Outaouais 1
déjàalready
J’ai déjà fini. I’ve already finished.
déjà-vudéjà vu 2 (masc. noun)
c’est du déjà-vu we’ve seen it all before
stagetraining course, work experience
stage de formation training course
formationtraining
- la formation professionnelle vocational training
- la formation continue continuing education
chezchez qn at sb’s house, at sb’s place
- Je suis resté chez moi ce week-end. I stayed at home this weekend.
- Ce n’est pas un bon mois : mes parents passent trois semaines chez nous. It’s not a good month: my parents are spending three weeks with us.
at, to
- chez le boulanger (situation) at the baker’s; (direction) to the baker’s
- Il travaille chez Renault. He works for Renault. He works at Renault.
au revoirgoodbye
- Au revoir et bonne journée. Goodbye and have a good day. / Bonne journée à vous aussi. You have a good day too.