entamer

to start

  • Qui a entamé le gâteau ? Who’s started the cake?
  • Enfin j’ai rencontré le guitariste Charlot, avec qui j’ai entamé ma brillante carrière. Finally I met the guitarist Charlot, with whom I started my brilliant career.

“Entamer” is primarily translated into English as “to begin,” “to start,” or “to initiate,” but it can also mean:

  1. To cut into or make the first cut (e.g., a loaf of bread or a cake)
  2. To broach or bring up a subject
  3. To diminish or reduce something
  4. To damage or impair

Usage and Examples

  1. To begin or start: “Nous allons entamer les négociations.” (We are going to start the negotiations.)

  2. To cut into: “Il a entamé le gâteau d’anniversaire.” (He cut into the birthday cake.)

  3. To broach a subject: “Elle a entamé une discussion sur la politique.” (She broached a discussion about politics.)

  4. To diminish or reduce: “Cette dépense va entamer nos économies.” (This expense will eat into our savings.)

  5. To damage or impair: “Sa confiance a été entamée par cet échec.” (His confidence was damaged by this failure.)

Conjugation

The verb “entamer” is a regular -er verb, which means it follows the standard conjugation pattern for first group verbs in French.

For example, in the present tense:

  • Je entame
  • Tu entames
  • Il/Elle/On entame
  • Nous entamons
  • Vous entamez
  • Ils/Elles entament

Etymology

The word “entamer” comes from the Vulgar Latin “intaminare,” meaning “to touch” or “to violate,” which itself derives from the classical Latin “attaminare.”

longue de quatre décennies

lasting four decades, spanning four decades

  • Une carrière longue de quatre décennies” (A career spanning four decades)
  • Un mariage long de quatre décennies” (A marriage lasting four decades)

douter vs. se douter

  • Je doute d’avoir dit exactement ça, mais je n’ai jamais douté de mon talent.
  • Malgré trois excellents albums, elle a toujours douté de ses qualités de chanteuse.
  • se douter de to suspect, guess something
    • Je ne savais pas mais je m’en suis douté. I didn’t know but I suspected it.
    • Je m’en doute ! I can imagine, I’m sure you do/are! (a rejoinder)
    • Je m’en doutais ! I thought so!
aspectdouterse douter
MeaningTo doubt, to be uncertainTo suspect, to reckon
UsageExpresses doubt or uncertaintyExpresses suspicion or intuition
Grammatical constructionRegular verbPronominal (reflexive) verb
Subjunctive usageOften requires subjunctive, especially in affirmative sentencesDoes not take the subjunctive
ExampleJe doute qu’il vienne (I doubt that he will come)Je me doute qu’il va pleuvoir (I suspect it’s going to rain)
Mood in exampleSubjunctiveIndicative
NegationMay or may not require subjunctive when negated, with subtle meaning differencesFollows regular negation rules for pronominal verbs
Level of certaintyExpresses uncertaintyExpresses a level of certainty or strong suspicion

douter

  1. Je doute de ses capacités.
  2. Elle doute que ce soit la bonne solution.
  3. Nous doutons de la véracité de cette histoire.
  4. Ne doutez pas de vous-même.

se douter

  1. Je me doutais que tu allais dire ça.
  2. Ils se doutent que quelque chose ne va pas.
  3. Elle s’en doutait depuis longtemps.
  4. Je me doute bien que ce n’est pas facile.

imaginées

The past participle behaves as an adjective and agrees with the direct object if it comes before the verb.

  • J’ai fait un tas de choses que je n’aurais jamais imaginées. I’ve done a lot of things that I would never have imagined.
  • Il a utilisé des mots que je n’aurais jamais imaginés. He used words that I never would have imagined.

pas seulement

not only

  • Il faut dire que j’étais très fort dans toutes les matières, pas seulement la musique. It has to be said that I was very good at all subjects, not only music.
  • Il est pas seulement intelligent, mais aussi très travailleur. He is not only intelligent, but also very hardworking.
  • Elle parle pas seulement français, mais aussi anglais et espagnol. She speaks not only French, but also English and Spanish.

toucher à tout

(idiom) to try one’s hand at everything. “toucher à tout” is a rich expression that can describe a person’s curiosity, versatility, but also sometimes their lack of focus.

mettre vs. se mettre

  • J’ai d’abord été pianiste et trompettiste avant de me mettre à chanter. I started out as a pianist and trumpet player before starting to sing.
  • Nous allons nous mettre au travail demain, c’est promis. We’ll get down to work tomorrow, I promise.
VerbMeaningExample
mettreTo put/place, to wear, to setJe mets le livre sur la table.
se mettreTo start doing, to place oneselfIl se met à travailler.

Vocabulaire

motsexplications
l’accordagreement
majeurmajor
être majeur to be 18
récompenserto reward
l’émissionprogramme
- une émission de télévision a TV programme
immensehuge
le plaisirpleasure
- faire plaisir à quelqu’un to please somebody
accueillirto welcome
la carrièrecareer
longueADJ. long; FEM.
décenniedecade
recevoirto receive
décernerto award
ensembleADV. together; Noun, set, outfit, unity
l’ensemble de the whole of
euP.P. avoir
- J’ai eu une bonne note. I got a good mark.
- Vous avez eu une vie fabuleuse, n’est-ce pas ? You’ve had a fabulous life, haven’t you?
accompliP.P. accomplir to carry out, to accomplish, to fulfil
autantautant de so much, so many
- autant que as much as, as many as
malgréprep. in spite of, despite
passionnantADJ. fascinating
mouvementéADJ. eventful
taspile, heap
- un tas de charbon a heap of coal
- un tas de (figurative) loads of
apprécierto appreciate
un pote (idiomatic noun)a mate, a buddy
fortstrong, good, loud
- Il est très fort en espagnol. He’s very good at Spanish.
matièrematter, material, subject
- sans matières grasses fat-free
grasADJ. FEM. grasse. fatty, greasy, oily
l’armoireFEM. wardrobe
bosserto work (informal)
- bosser un examen to study for an exam
le/la librairebookseller
la librairiebookshop
- librairie does not mean library
le maçonbuilder
l’électricienelectrician
rencontrerto meet
- se rencontrer to meet
- Ils se sont rencontrés il y a deux ans. They met two years ago.
le/la pianistepianist
trompettistetrumpet player
surdouéhighly gifted, exceptionally gifted
obligéobligatory
- je suis obligé I have to
- je suis bien obligé I really have to
la confiancetrust, confidence
- confiance en soi self-confidence
- Elle manque de confiance en elle. She lacks self-confidence.
soioneself
- avoir confiance en soi to have confidence in oneself
- rester chez soi to stay at home
avouerto admit
confiantconfident
contredireto contradict

Marcel Proust