Vocabulaire

motsexplications
réveiln.m. alarm clock, (fin du sommeil) waking, waking up
bon réveil(bienvenue, bonjour) good morning and welcome
fidélitén.f. loyalty, faithfulness, fidelity
antenneaerial, antenna, satellite
auditeurlistener, audience
auditricelistener, audience
tous les joursevery day, daily
en directlive
dèsas soon as, from, starting at
matinmorning
le matinin the morning
au petit matinearly morning, at daybreak
coéquipierteammate, partner
coéquipiereteammate, partner
standardstandard, switchboard
sachiezque je/j’ sache / que tu saches / qu’il, elle, on sache / que nous sachions / que vous sachiez / qu’ils, elles sachent
cagnottenest egg (a sum of money saved for the future), jackpot (a large cash prize in a game or lottery, especially one that accumulates until it is won)
- La cagnotte de notre famille n’est pas très élevée. Our family’s nest egg isn’t very large.
- Cette semaine, la cagnotte du loto s’élève à 12 millions d’euros. This week, the lottery jackpot is up to 12 million euros.
s’éleverrise
s’élever àrise, increase, come to, amount to
éleverraise, lift
dorénavantfrom now on
de quoiabout what, what … about, something to
- Je me demande de quoi il peut encore avoir besoin.
- Tu as apporté de quoi manger ?
De quoi ?Sorry? / What was that? / What did you say? / Pardon? / Excuse me?
- De quoi ? Tu es sûre qu’il a dit ça ?
épinardspinach (the singular is rarely used)
les épinardsspinach
- Les enfants savent que Popeye aime beaucoup les épinards. Children know that Popeye loves spinach.
mettre du beurre dans les épinards(idioms) to top up one’s income, add/earn a little extra
plancheboard, plate
une planche à découpera chopping board
avoir du pain sur la planche(idioms) “have bread on the board” to have one’s work cut out, to have a lot on one’s plate
avoir la pêche(idioms) be in high spirits, feel great, feel in top form, be full of energy
en faire tout un fromage(idioms) (en faire un fromage) (“make a whole cheese of it”) kick up a huge fuss about, make a mountain out of a molehill (to make a big deal out of something. It means to exaggerate the importance of a situation or issue, often making it seem more significant than it actually is. )
andouilleandouille (a spicy pork sausage seasoned with garlic, used especially in Cajun cooking), idiot, dummy, fool, numbskull, cretin, imbecile
Andouille !Nitwit!
faire l’andouilleto act the fool
Arrête de faire l’andouilleIt’s a common and soft way to say to someone that he/she is acting stupid. / Arrête ton char. (“Stop your chariot”)
contagieuxcontagious
partagershare, divide
équitablementequitably, fairly, evenly
tout à coupsuddenly, all of a sudden
poirepear
couper la poire en deuxsplit the difference, meet halfway
- Coupons la poire de deux : tu prends les enfants cette semaine et moi je les prendrai le week-end. Let’s meet halfway: you take the children this week and I’ll take them for the weekend.
aubergeinn, youth hostel
ne pas être sorti de l’aubergenot be out of the woods, not be out of the woods yet, still have a lot of ground to cover
durhard
s’évanouirfaint, pass out, lose consciousness
sortir de la tête(oublier)
ça m’est sorti de la têteI forgot
Ça m’est complètement sorti de la tête!It completely slipped my mind!
au hasardat random, randomly
choun.m. cabbage
adj. adorable, lovely, sweet
mon choumy dear, sweetheart
être dans les chouxnot be with it, be all at sea, be lost, be miles away from the ball
mauvaisewrong, incorrect, bad
au mauvais momentat the wrong time
dans le mauvais sensthe wrong way, in the wrong direction
perdre connaissance(s’évanouir) lose consciousness, pass out
tomber dans les pommesfaint, pass out
- Après ce gros effort, l’athlète est tombée dans les pommes. Following this huge effort, the athlete fainted.
Spécialité de la Normandie“Spécialité de la Normandie” means “Normandy specialty” or “Normandy specialty food” in French. Normandy is known for its diverse culinary specialties, both savory and sweet. Some of the most iconic foods from this region include andouille de Vire, seafood, cheeses, lamb, teurgoule, apple dishes, and escalopes à la Normande.
en vacanceson holiday, on vacation
aller en vacancesgo on holiday, go on vacation
radisradish, penny, cent
ne pas gagner un radisnot earn a penny, not earn much at all
- Je travaille dur, mais je ne gagne pas un radis. I work hard, but I don’t earn a penny.
publicitéadvertising, publicity, commercial, ad
tout de suiteimmediately, straightaway
à tout de suitesee you very soon
entrebetween, of, among
- Il habite entre Paris et Lyon. He lives between Paris and Lyon.
- Certains d’entre nous furent recalés. Some of us failed the exam.
terminerfinish