grand
- great, eminent
- main, principal
La grande difficulté est de trouver une salle assez grande. The main difficulty is finding a room that is big enough.
faire la connaissance de quelqu’un
to meet somebody
- j’ai fait la connaissance d’autres gens comme moi I made the acquaintance of other people like me
- J’ai fait la connaissance de son frère. I met her brother.
en définitive
eventually / in the end (in the final analysis / all things considered)
- En définitive, ils ont décidé de rester. They eventually decided to stay.
- Je me suis rendu compte que, en définitive, je n’étais pas si douée que ça.
Aspect | Details |
---|---|
Meaning | - Ultimately - In the end - When all is said and done - In the final analysis |
Usage | - Typically used at beginning or end of sentence - Introduces final conclusion - Summarizes previous considerations |
Synonyms | - Finalement - Tout compte fait - En fin de compte - Après tout |
Grammar | - Adverbial phrase - Fixed expression - Not an adjective |
Example | “En définitive, cet exercice financier aura été l’un des plus profitables pour notre entreprise.” (In the end, this fiscal year will have been one of the most profitable for our company.) |
Caution | Do not confuse with “définitivement” (definitively/permanently) |
en revanche
Aspect | Details |
---|---|
Meaning | - On the other hand - However - In contrast - Conversely |
Usage | - Used to introduce a contrasting idea or statement - Often follows a positive or negative statement to present an opposing view |
Synonyms | - Par contre - En contrepartie - D’un autre côté - Cependant |
Grammar | - Adverbial phrase - Usually placed at the beginning of a clause or sentence - Can be preceded by “mais” (but) for emphasis |
Example | “Le film n’était pas très bon. En revanche, les acteurs étaient excellents.” (The movie wasn’t very good. However, the actors were excellent.) |
Register | - Suitable for both formal and informal contexts - More formal than “par contre” |
Note | - Not to be confused with “en échange” (in exchange) |
“En revanche” is a useful expression for presenting contrasting ideas or balancing arguments in French.
avoir un don pour
to have a gift for / to have a talent for
En revanche, j’avais un don pour la photographie - pas des paysages ou la mode - mais plutôt pour, à la fois des portraits et des scènes de la vie ordinaire. By contrast, I had a gift for photography-not landscapes or fashion-but both portraits and scenes from ordinary life.
baisser les bras
to give up
- Pour réussir, j’ai dû surmonter des obstacles et apprendre à ne jamais baisser les bras. To succeed, I had to overcome obstacles and learn to never give up.
- “Après, ce qui est dur avec le temps, c’est de ne pas baisser les bras et de continuer à travailler.” (What’s hard over time is to not give up and continue working.)
adorer vs aimer
- Aimer: Broader range of affection from “like” to “love”
- Used for people, animals, and objects
- Expresses deeper emotional connection for people
- Example: “J’aime ma famille” (I love my family)
- Adorer: Stronger enthusiasm or reverence
- Often used for things, hobbies, or passions
- Conveys intense liking or loving
- Example: “J’adore le chocolat” (I absolutely love chocolate)
flâner vs promener
- Flâner: To wander without a specific purpose, leisurely and without haste
- Wandering aimlessly
- Enjoying the moment
- No specific destination
- Often implies a relaxed, contemplative mood
- Promener: To walk or take a walk, either guiding someone/something or enjoying a walk oneself
- Transitive (promener): Guiding someone or something
- Example: “Promener son chien” (Walking the dog)
- Pronominal (se promener): Walking for pleasure or exercise
- Example: “Se promener dans le parc” (Walking in the park)
- Transitive (promener): Guiding someone or something
à travers
through
- J’adorais flâner à travers la ville, le matin de bonne heure, quand la journée commençait. I loved wandering through the city, early in the morning, when the day was beginning.
- Cette vitre est tellement sale qu’on ne voit rien à travers. This window is so dirty you can’t see anything through it.
prendre quelqu’un en photo
to take a photo of somebody
- et prendre en photo les gens qui s’occupaient de leurs affaires et vivaient leur vie. and photographing people who were going about their business and living their lives.
- Claire nous a pris en photo. Claire took a photo of us.
pas grand-chose
Means “not much” or “not very much”
- “Je sais pas grand-chose de cette affaire.” (I don’t know much about this matter.)
- “Il n’a pas grand-chose à dire.” (He doesn’t have much to say.)
Vocabulaire
mots | explications |
---|---|
la carrière | career |
s’installer | to settle in |
métropole | “Métropole” refers to mainland France (as opposed to overseas territories) |
fréquenter | to see (person)- m’installer en Métropole, et fréquenter des gens avec les mêmes intérêts que les miens |
au début | in the beginning / at first |
doué | talented |
le don | donation, gift- avoir un don pour quelque chose to have a gift for something |
le paysage | landscape |
la mode | fashion |
le mode | le mode d’emploi directions for usele mode de vie the way of life |
à la fois | at the same time, at once- N’essaie pas de faire trop de choses à la fois. Don’t try to do too many things at once.- La solution est à la fois simple et pas chère. The solution is both simple and inexpensive. |
cependant | however, nevertheless |
réussir | to be successful |
surmonter | to overcome |
flâner | to stroll |
de bonne heure | early |
s’occuper de | to be in charge of, to deal with, to be involved in |
vivre | to live |
la plupart de | most(of) |
entre eux | among themselves- l’un d’entre eux one of them- la plupart d’entre eux most of them |
certain | certain- Je suis certain que je l’ai remis en place. I’m certain that I put it back.some- Certaines personnes n’aiment pas la crème. Some people don’t like cream. |
brillamment | brilliantly |
énerver | Il m’énerve ! He gets on my nerves! |
s’énerver | to get worked upto lose one’s temper- Finalement, je me suis énervé. In the end I lost my temper. |
médiatique | media |