59 Comme c'est affreux

laisser tomber Meaning French Example English Translation to drop Elle a laissé tomber son stylo. She dropped her pen. to give up Il a laissé tomber le piano. He gave up the piano. to let down Il ne laisse jamais tomber ses amis. He never lets his friends down. Vocabulaire mots explications imbécile idiot permettre to allow s’attendre s’attendre à quelque chose to expect something … non plus not … either - Je n’y suis pas allé hier soir et je n’irai pas ce soir non plus....

septembre 19, 2023 · aaron

58 Faire le pont

faire le pont “Faire le pont” is a French expression that literally means “to make the bridge.” It refers to the practice of taking an extra day off work to create a long weekend when a public holiday falls on a Tuesday or Thursday. “Le 1er mai tombe un mardi, génial ! On peut faire le pont.” (May 1st falls on a Tuesday, great! We can have a four-day weekend.) “Je ne fais pas le pont cette fois, j’ai trop de travail à faire....

septembre 18, 2023 · aaron

57 Comment ça se fait

Comment ça se fait This expression is commonly used in informal French conversations to express surprise, curiosity, or sometimes skepticism about a situation or event. It’s a way of asking for an explanation or reason behind something that seems unusual or unexpected. “Comment ça se fait que tu es en retard?” (How come you’re late?) “Il a gagné la loterie? Comment ça se fait?” (He won the lottery? How did that happen?...

septembre 17, 2023 · aaron

56 Pronominal Verbs

Pronominal Verbs Pronominal verbs are verbs that are conjugated with a reflexive pronoun (me, te, se, nous, vous, se) that usually refers back to the subject of the verb. These verbs can express various meanings, including reflexive, reciprocal, and idiomatic actions. Conjugation and Tenses Pronominal verbs follow the same conjugation patterns as regular verbs, but with the addition of the reflexive pronoun. Here’s an example using the verb “se laver” (to wash oneself):...

septembre 13, 2023 · aaron

55 Mais elle se trompe

venir de Non, à côté de chez moi il y a un complexe multisalles qui vient d‘ouvrir. No, next to my place there’s a multiplex that has just opened. The French construction “venir de” + infinitive is used to express recent past actions. 1 Structure and Meaning “Venir de” + infinitive is used to say “to have just done something” in French. It’s equivalent to the English construction “have/has just + past participle”....

septembre 12, 2023 · aaron