83 Arrête de faire l'andouille

Vocabulaire mots explications réveil n.m. alarm clock, (fin du sommeil) waking, waking up bon réveil (bienvenue, bonjour) good morning and welcome fidélité n.f. loyalty, faithfulness, fidelity antenne aerial, antenna, satellite auditeur listener, audience auditrice listener, audience tous les jours every day, daily en direct live dès as soon as, from, starting at matin morning le matin in the morning au petit matin early morning, at daybreak coéquipier teammate, partner coéquipiere teammate, partner standard standard, switchboard sachiez que je/j’ sache / que tu saches / qu’il, elle, on sache / que nous sachions / que vous sachiez / qu’ils, elles sachent cagnotte nest egg (a sum of money saved for the future), jackpot (a large cash prize in a game or lottery, especially one that accumulates until it is won) - La cagnotte de notre famille n’est pas très élevée....

février 11, 2025 · aaron

76 Je l'ai sur le bout de la langue

-emment and -amment The adverbial suffixes -emment and -amment are commonly used to form adverbs from adjectives The suffix -emment is typically added to adjectives that end in -ent. For example: patient (patient) ➡ patiemment (patiently) Vous n’êtes pas très patient ! - Au contraire, j’attends patiemment depuis deux minutes mais votre temps est écoulé. fréquent (frequent) ➡ fréquemment (frequently) C’est une question fréquente dans ce type of jeux: on la pose fréquemment....

juillet 6, 2024 · aaron

75 Confiance en soi

entamer to start Qui a entamé le gâteau ? Who’s started the cake? Enfin j’ai rencontré le guitariste Charlot, avec qui j’ai entamé ma brillante carrière. Finally I met the guitarist Charlot, with whom I started my brilliant career. “Entamer” is primarily translated into English as “to begin,” “to start,” or “to initiate,” but it can also mean: To cut into or make the first cut (e.g., a loaf of bread or a cake) To broach or bring up a subject To diminish or reduce something To damage or impair Usage and Examples To begin or start: “Nous allons entamer les négociations....

juillet 5, 2024 · aaron

74 Nous ne faisons que regarder

tomber bien (applied to clothing / coat, skirt, etc). hang well. Prenez l’imperméable. Il est bien à votre taille, il tombe bien, et il vous va à merveille. By extension, the idiomatic meaning is to come at the right moment Ce chèque tombe bien: j’ai besoin d’argent. This cheque has arrived at just the right momment: I need cash. Jacques, tu tombes bien. Tu peux m’aider à faire un peu de bricolage ?...

juin 2, 2024 · aaron

73 Tout est sens dessus dessous

Je n’en peux plus I can’t take any more. I’ve had it up to here. Effectivement. J’en peux plus. J’en ai plein le dos. It does (indeed). I can’t take it anymore. I’m sick and tired. en avoir plein le dos to be fed up, to be sick and tired J’en ai plein le dos de leurs excuses. I’m sick and tired of their excuses. casser le pieds Après, ils m’ont cassé les pieds parce que je n’avais pas ma carte d’assurance maladie....

mars 18, 2024 · aaron